XXVIII Ciclo de Música Antigua. "Ciudad de las tres culturas"

ENTREBESCANT ENSEMBLE

26 de febrero a las 19:30

Música en Al-Ándalus: paisajes sonoros de la Iberia medieval.

Componentes

Alaia Belaunzaran: arpa y rota.

Livia Camprubí: fídula, rabel y voz.

Beatriz Peña: voz, zanfona y percusión.

Pablo F. Cantalapiedra: percusión, flautas y voz.

Programa

Música en Al-Ándalus

Cantiga de Santa María 144 – Con razon é d´averen gran pavor

Códice de las Huelgas – Conditor Kyrie

Twichia – Nuba Asbahan

Romancero Sefardí de Marruecos – Levantóse el Conde Niño

Cantiga de Santa María 25 - Pagar ben pód' o que dever

Cantiga de Santa María 265 - Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn

Romancero sefardí de Marruecos – La doncella guerrera

Zidane – Meçaddar

Romancero sefardí de Marruecos – Hija ya te veo grande

Llibre vermell de Montserrat (s. XIV) - Imperayritz de la Ciutat Joyosa

Guillaume Dufay - Lamentatio Sanctae Matris Ecclesiae Constantinopolitanae

Notas al programa 

Con este programa retratan, a través de la música, el panorama musical de la Península Ibérica, con especial interés en la convivencia de tres grandes culturas al sur de ésta entre los siglos VII y XII: los árabes, los judíos (llamados sefardíes) y los cristianos.

Las tres contribuyeron a la creación de una gran cultura heterogénea en el sur de la Península, que fue extendiéndose al resto del territorio. Este diálogo entre las tres culturas se ve claramente evidenciado en la arquitectura y en la pintura y también en la música. Los cristianos, con sus Cantigas de loor a la Virgen, introdujeron en sus melodías ritmos más propios de la música venida del norte de África. Los árabes, por su parte, tomaron sonoridades ya existentes en la Península y las aderezaron con nuevos instrumentos como el oud (un tipo de laúd, tocado con púa) e infinitud de instrumentos de percusión. Los judíos, crearon largas canciones (llamadas romances) donde relataban historias y aventuras sucedidas en aquellos tiempos, compuestas en idioma ladino (o judeoespañol), una variedad dialectal de la lengua romance –que se hablaba en la Península antes de la invasión de los árabes–, muy próximo a nuestro castellano actual, y que ha sobrevivido hasta hoy día.

Entrebescant Ensemble

Datos

Fechas y horarios
26 de febrero a las 19:30
Precio
Entrada libre hasta completar aforo